TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 12:17

Konteks
12:17 David went out to meet them and said, 1  “If you come to me in peace and want to help me, then I will make an alliance with you. 2  But if you come to betray me to my enemies when I have not harmed you, 3  may the God of our ancestors 4  take notice and judge!”

Yesaya 37:3-4

Konteks
37:3 “This is what Hezekiah says: 5  ‘This is a day of distress, insults, 6  and humiliation, 7  as when a baby is ready to leave the birth canal, but the mother lacks the strength to push it through. 8  37:4 Perhaps the Lord your God will hear all these things the chief adviser has spoken on behalf of his master, the king of Assyria, who sent him to taunt the living God. 9  When the Lord your God hears, perhaps he will punish him for the things he has said. 10  So pray for this remnant that remains.’” 11 

Yesaya 37:10-20

Konteks
37:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.” 37:11 Certainly you have heard how the kings of Assyria have annihilated all lands. 12  Do you really think you will be rescued? 13  37:12 Were the nations whom my predecessors 14  destroyed – the nations of Gozan, Haran, Rezeph, and the people of Eden in Telassar – rescued by their gods? 15  37:13 Where are the king of Hamath, the king of Arpad, and the kings of Lair, 16  Sepharvaim, Hena, and Ivvah?’”

37:14 Hezekiah took the letter 17  from the messengers and read it. 18  Then Hezekiah went up to the Lord’s temple and spread it out before the Lord. 37:15 Hezekiah prayed before the Lord: 37:16 “O Lord who commands armies, O God of Israel, who is enthroned on the cherubim! 19  You alone are God over all the kingdoms of the earth. You made the sky 20  and the earth. 37:17 Pay attention, Lord, and hear! Open your eyes, Lord, and observe! Listen to this entire message Sennacherib sent and how he taunts the living God! 21  37:18 It is true, Lord, that the kings of Assyria have destroyed all the nations 22  and their lands. 37:19 They have burned the gods of the nations, 23  for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them. 24  37:20 Now, O Lord our God, rescue us from his power, so all the kingdoms of the earth may know that you alone are the Lord.” 25 

Zakharia 3:2

Konteks
3:2 The Lord 26  said to Satan, “May the Lord rebuke you, Satan! May the Lord, who has chosen Jerusalem, 27  rebuke you! Isn’t this man like a burning stick snatched from the fire?”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[12:17]  1 tn Heb “and David went out before them and answered and said to them.”

[12:17]  2 tn Heb “there will be to me concerning you a heart for unity.”

[12:17]  3 tn Heb “with no violence in my hands.”

[12:17]  4 tn Heb “fathers.”

[37:3]  5 tn In the Hebrew text this verse begins with “they said to him” (cf. NRSV).

[37:3]  6 tn Or “rebuke” (KJV, NAB, NIV, NRSV), or “correction.”

[37:3]  7 tn Or “contempt”; NAB, NIV, NRSV “disgrace.”

[37:3]  8 tn Heb “when sons come to the cervical opening and there is no strength to give birth.”

[37:4]  9 tn Heb “all the words of the chief adviser whom his master, the king of Assyria, sent to taunt the living God.”

[37:4]  10 tn Heb “and rebuke the words which the Lord your God hears.”

[37:4]  11 tn Heb “and lift up a prayer on behalf of the remnant that is found.”

[37:11]  12 tn Heb “Look, you have heard what the kings of Assyria have done to all the lands, annihilating them.”

[37:11]  13 tn Heb “and will you be rescued?” The rhetorical question expects the answer, “No, of course not!”

[37:12]  14 tn Heb “fathers” (so KJV, NAB, NASB); NIV “forefathers”; NCV “ancestors.”

[37:12]  15 tn Heb “Did the gods of the nations whom my fathers destroyed rescue them – Gozan and Haran, and Rezeph and the sons of Eden who are in Telassar?”

[37:13]  16 sn Lair was a city located in northeastern Babylon. See M. Cogan and H. Tadmor, II Kings (AB), 235.

[37:14]  17 tc The Hebrew text has the plural, “letters.” The final mem (ם) may be dittographic (note the initial mem on the form that immediately follows). Some Greek and Aramaic witnesses have the singular. If so, one still has to deal with the yod that is part of the plural ending. J. N. Oswalt refers to various commentators who have suggested ways to understand the plural form (Isaiah [NICOT], 1:652).

[37:14]  18 tn In the parallel text in 2 Kgs 19:14 the verb has the plural suffix, “them,” but this probably reflects a later harmonization to the preceding textual corruption (of “letter” to “letters”).

[37:16]  19 sn Cherubim (singular “cherub”) refers to the images of winged angelic creatures that were above the ark of the covenant.

[37:16]  20 tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

[37:17]  21 tn Heb “Hear all the words of Sennacherib which he sent to taunt the living God.”

[37:18]  22 tn The Hebrew text here has “all the lands,” but the parallel text in 2 Kgs 19:17 has “the nations.”

[37:19]  23 tn Heb “and they put their gods in the fire.”

[37:19]  24 tn Heb “so they destroyed them” (NASB similar).

[37:20]  25 tn The parallel text in 2 Kgs 19:19 reads, “that you, Lord, are the only God.”

[3:2]  26 sn The juxtaposition of the messenger of the Lord in v. 1 and the Lord in v. 2 shows that here, at least, they are one and the same. See Zech 1:11, 12 where they are distinguished from each other.

[3:2]  27 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA